{$cfg_webname}
  • 关于日语被动句的汉译技巧

    受身文の翻訳の技法について包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文10500字) 要旨:中日両国語の受身文には相違点と共通点があるが、語族の相違点、中国語には、間接受身文が存在しないこと、両言語の文法などのことにより、日本語受身文は中.....
    wenku7.com/wenti/riyu/8243.html

  • 关于略语的考察

    略語についての考察(10000字) 要旨:人々は、常に言語を使用している時、最新の最小限の言葉をもってほとんどの情報を伝えている。それで、略語を生み出された。略語は単語の形成の共通言語であり、それは、少し内容でも非常に有益なので、広く語彙の様々な.....
    wenku7.com/wenti/riyu/8244.html

  • 论日本企业名称中的文化要素(附答辩记录)

    论日本企业名称中的文化要素(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查表,答辩记录,毕业论文9800字) 摘要:名字可以说是反映各国文化的一个窗口,折射出不同地域的人们的不同信仰、风俗及世界观等丰富的文化内涵。而作为商业活动中必不可缺的要.....
    wenku7.com/wenti/riyu/8245.html

  • 关于中日方位词“上”的对比研究

    关于中日方位词上的对比研究(12600字) 摘 要:不管是中文还是日文中,都有上这样用于表示方向位置的方位词。方位词是人类认识世界必不可少的要素。众所周知,在中日两国的语言中「上」这个方位词是多义词,同时也是正确表达物体的位置关系和方向所不可或缺的.....
    wenku7.com/wenti/riyu/8246.html

  • 关于日语拟声拟态词(附答辩记录)

    日本語の擬声語と擬態語をめぐって(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文7800字) 要旨:今は世界各国の文化を混ぜ合わせて交流する時代である。正確に日本語の擬声語と擬態語を認識して把握するのはとっても必要である。日本人.....
    wenku7.com/wenti/riyu/8237.html

  • 「ばかり」「だけ」「しか」和中文的“只”“光”“仅仅”的对照

    「ばかり」「だけ」「しか」と中国語の「只」「光」「仅仅」の対照研究(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文10000字) --意味論を中心に 要旨:ダケ、バカリ、シカは限定の意味を表す、三つがどのように考察されてきたかについ.....
    wenku7.com/wenti/riyu/8238.html

  • 关于日语中的道歉表达―以感谢场合为中心―

    日本語における謝罪表現について―感謝場面を中心に―(10000字) 要旨:謝罪とは日常生活の中で常に用いられる言語行為である。自分の行為がほかの人に迷惑をかける時、相手に謝らなければならない。その言語の特性と文化の相違によって、謝罪する方法は必ず.....
    wenku7.com/wenti/riyu/8239.html

  • 浅析日语中的反语表现

    日本語の反語表現について(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文15200字) 要旨:日本語の勉強においてよく反語表現というものに出会う、反語といったら、文面と反対の意味を伝える表現法だと思われる、というこれらの定義は広く受け入れら.....
    wenku7.com/wenti/riyu/8240.html

  • 从语言表现浅析日本人的“恩”意识

    言語表現から見る日本人の「恩」意識(9700字) 要 旨 今まで、日本人の「恩」意識に関するさまざまな角度から論述がいっぱい発表されたが、本論では、恩恵意識を反応する言語表現に注目し、主に授受表現と感謝の挨拶言葉を考察対象にし、具体的な例文を通じ、.....
    wenku7.com/wenti/riyu/8241.html

  • 中日量词对比研究(附答辩记录)

    日中助数詞についての対比研究(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文10000字) 要旨:中国語と日本語において、助数詞が多く使われていることは両言語の共通した特徴であるが、中日両国語の助数詞は一致するわけではなく、互い.....
    wenku7.com/wenti/riyu/8242.html

推荐