{$cfg_webname}
主页 > 文体 > 英语 >

英语双关语语境分析及其翻译(2)

来源:wenku7.com  资料编号:WK78182 资料等级:★★★★★ %E8%B5%84%E6%96%99%E7%BC%96%E5%8F%B7%EF%BC%9AWK78182
以下是资料介绍,如需要完整的请充值下载。
1.无需注册登录,支付后按照提示操作即可获取该资料.
2.资料以网页介绍的为准,下载后不会有水印.资料仅供学习参考之用. 帮助
资料介绍

Contents
Abstract…………………………………………………………………………………..1
Key words………………………………………………………………………………..1
Introduction………………………………………………………………………………2
1 English puns…………………………………………………………………………….3
1.1 Definition of English puns………………...………………………………………….3
1.2 Category of English puns……………………………………………………………..4
1.3 Characteristics of puns………………………………………………………………..6
1.4 Functions of English puns…………………………………………………………….7
2 Context………………………………………………………………………………….8
2.1 Definition of context………………………………………………………………….8
2.2 Classification of context………………………………………………………………8
3 Contextual analysis of English puns in certain context…………………………………9
3.1 Understanding of contextual analysis…………………………………………………9
3.2 English puns in different contexts…………………………………………………….9
3.2.1 Advertisements……………………………………………………………………...9
3.2.2 Literature works……………………………………………………………………10
3.2.3 Daily life……………………………………………………………………………11
4 Translation of English Puns............ …11
4.1 Basic problems of translating English puns and their causes……………...…………11
4.1.1 Basic problems of translation of English puns……………………………………..11
4.1.2 Causes of translation problems……………………………………………………..13
4.2 Translation methods of English puns………………………………………………...13
4.2.1 Literal translation…………………………………………………………………...14
4.2.2 Using footnotes…………………………………………………………………….14
4.2.3 Giving the priority to the meaning…………………………………………………15
4.2.4 Using the equivalent or corresponding Chinese puns……...………………………16
Conclusion………………………………………………………………………………..17
Notes……………………………………………………………………………………...18
Bibliography…………………………………………………………………………...…18
Acknowledgements………………………………………………………………………19

推荐资料