『源氏物語』における中国文化が日本文化に対する影響(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,毕业论文9300字)
要旨:
中日両国の古代文学に深い縁があって、日本古代文化が中国文化に強く影響されている。『源氏物語』には日本文化が中国文化に学びつつ、前向きに自らの発展を求める過程が現れている。本稿は『源氏物語』における中国文化が日本文化に対する影響をめぐって、それぞれの方面から考察を試みたい。なので、本稿はまず総体的な面と歴史的な面から論じている。文学、仏教、祭り文化、服装文化及び古代交流などを検討する。それで、その中から見える中国文化と文学の影響がなければ、今の『源氏物語』はなくなると言えるだろう。日本文化、とくに日本文学には中国文化が深く理解され、生かされている。そのため、中国文化と文学の『源氏物語』に対する影響には限界があると思う。日本文化と伝統を生かさなければ、「物の哀れ」という独特な美的意識を作り出さなければ、紫式部の深い漢文造詣と生活体験がなければ、『源氏物語』はないだろう。中国古典文学素材と日本伝統文学理念であろうと、中国古典文学素材と日本固有の文学素材であろうと、その運用は簡単な結びつけではなく、化合である。日本の伝統文化をもとに、中国文化を触媒にして、化合のうち、変質してしまって、いわゆる「日本化」である。「お互いの体に存在し、わが主体が変らぬ。」と言ったように、日本人は必要に応じて中国文化を取り入れ、伝統的芸術の空間を広げる。
キーワード:源氏物語、文化、文学、影響、紫式部
从《源氏物语》看中国文化对日本文化的影响(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,毕业论文9300字)
摘 要:
中日两国古代文学有着密不可分的血缘联系,日本古代学深受中国文学的影响。《源氏物语》体现了日本古代文学在不断从中国文学中汲取滋养的同时,又积极谋求自我发展与繁荣的全过程。本文围绕《源氏物语》中中国文化对日本文化的影响,从各个方面进行考察。所以,本文首先从整体和历史的方面进行考察。可以说, 没有中国文化和文学的影响, 就没有现在这样模样的《源氏物语》。但是日本文化尤其是文学作品对中国文化有了他们自己更深刻的理解和灵活运用。因此, 中国文化、文学对《源氏物语》的影响是相对的, 并不起决定性的作用, 还应该强调一句: 没有对日本文化和文学传统的继承和创新, 没有独创“物哀”为主体的美学观, 没有紫式部本人的丰厚的生活体验和素材累积, 也就根本上没有 《源氏物语》。所以应将《源氏物语》放在整个古代日本文学的史的动态中, 放在紫式部对日本传统的继承与创新, 以及对中国文化、文学的吸纳与消化中, 进行分析与研究, 才能做出符客观的结论。实际上, 《源氏物语》无论采用外来的中国古典文学素材与本土的传统文学理念的结合, 还是汲取外来的中国古典文学理念与本土的固有文学素材的结合, 也都不是简单的嫁接, 而是复杂的化合。是以日本民族的传统文化为主体, 以中国文化为催化剂, 在彼此化合的过程中促其变形变质, 这就是通常所说的“日本化”。它达到了“你中有我, 我中有你, 以我为主”的天衣无缝的融合境地。因而它吸取中国文化, 是按照日本式的思考方法, 更多地开拓自己传统的艺术表现的空间。
关键词:源氏物语;文化;文学;影响;紫式部
目 次
要旨 …………………………………………………………………………1
キーワード …………………………………………………………………1
中文摘要 ………………………………………………………………………2
はじめに ………………………………………………………………………2
1. 文学における影響 ………………………………………………………3
1.1白居易詩文からの影響 ……………………………………………2
1.2紫式部が中国文化への深い興味 ……………………………………3
1.3日本の和歌と中国古代詩歌の同じ源 ……………………………4
2. 『源氏物語』における中国仏教の影響………………………………………5
2.1宿命、因果と救済 ……………………………………………………6
2.2 出家論……………………………………………………………………6
3. 祭り文化と服装文化における影響…………………………………………6
3.1 祭り文化 …………………………………………………………………7
3.2 服装、居所文化 ………………………………………………………8
4.文化融合…………………………………………………………………9
4.1神道の現世観…………………………………………………………9
4.2感傷の美学観 …………………………………………………………9
結び …………………………………………………………………………10
参考文献 ……………………………………………………………………10
謝 辞 ………………………………………………………………………11 |