{$cfg_webname}
主页 > 外文翻译 > 其他翻译 >

电子商务:在中国风起云涌的市场(含外文出处)

来源:wenku7.com  资料编号:WK711815 资料等级:★★★★★ %E8%B5%84%E6%96%99%E7%BC%96%E5%8F%B7%EF%BC%9AWK711815
以下是资料介绍,如需要完整的请充值下载。
1.无需注册登录,支付后按照提示操作即可获取该资料.
2.资料以网页介绍的为准,下载后不会有水印.资料仅供学习参考之用. 帮助
资料介绍

电子商务:在中国风起云涌的市场(含外文出处)(中文3500字,英文2100字)
作者姓名:Wah - Wiley-interscience
文章出处:《Wiley Encyclopedia of Computer Science and Engineering》
摘要:本文简要的介绍了电子商务在中国风起云涌的市场,当企业将它的主要业务通过企业的内联网、外联网、及互联网与企业的职员、客户、供销商及其合作伙伴直接相连,商务活动本身是一种协调过程,它需要客户与公司内部、生产商、批发商、零售商间的协调。电子商务能够规范事务处理的工作流程,将人工操作和电子信息处理集成为一个不可分割的整体,这样不仅能提高人力和物力的利用率,也可以提高系统运行的严密性。
 
外文原文:
   E-commerce: a surging market in China Along with Baidu's announcement to enter individual e-business field, online shopping has become the "area of contention of businesses". China's most top-valued Internet companies, such as Baidu.com, Taobao.com of Alibaba Group, eBay.com of TOM Online, and Paipai.com of Tencent Group, are competing against each other in the market. According to the data from iR esearch Consulting Group, the market size of online shopping reached RMB12.26 billion yuan in the second quarter of 2007, being 6.81 times of the whole year of 2002. Such a surging increase is just one profile for people's positive expectation about the market. 

推荐资料